Review Article

Andrographis paniculata (Burm. f.) Wall. ex Nees: A Review of Ethnobotany, Phytochemistry, and Pharmacology

Table 2

The vernacular names of A. paniculata [10, 71, 75, 76].

LanguageName

Arabic Quasabhuva
Assamese Chiorta, Kalmegh
Azerbaijani Acılar Şahı, Acılar Xanı (khanı)
Bengali Kalmegh
Burmese Se-ga-gyi
Chinese Chuan Xin Lian
English The Creat, King of Bitters
French Chirette verte, Roi des amers
Gujarati Kariyatu
Hindi Kirayat, Kalpanath,
Indonesian Sambiroto, Sambiloto
Japanese Senshinren
Kannada Nelaberu
KonkaniVhadlem Kiratyem
LaoLa-Sa-Bee
Malay Hempedu Bumi, Sambiloto
Malayalam Nelavepu, Kiriyattu
ManipuriVubati
Marathi Oli-kiryata, Kalpa
MizoHnakhapui
OriyaBhuinimba
PanjabiChooraita
Persian Nain-e Havandi
PhilippinesAluy, Lekha and Sinta
Russian Andrografis
Sanskrit Kalmegha, Bhunimba and Yavatikta
Scandinavian Green Chiratta
SinhaleseHīn Kohomba or Heen Kohomba
Spanish Andrografis
Tamil Nilavembu
Telugu Nilavembu
Thai Fa-Talai-Jorn, Fah-talai-jon (jone)
Turkish Acılar Kralı, Acı Paşa, Acı Bey
UrduKalmegh, Kariyat, Mahatita
VietnameseXuyên Tâm Liên