Research Article

Syntactic Configuration of Code-Switching between Indonesian and English: Another Perspective on Code-Switching Phenomena

Table 1

The switched segments of seminars, meetings, TV dialogues, and chitchats.

No.Switched segmentsSpeech interactionsTotal
SeminarsMeetingsTV dialoguesChitchats

1.Subj. N (NP)7 (1.9%)7 (4.5%)9 (12.9%)3 (8.1%)26 (4.2%)
2.Pred. N (NP)13 (3.6%)19 (12.2%)7 (10%)3 (8.1%)42 (6.7%)
3.Obj. N (NP)45 (12.5%)28 (17.9%)15 (21.4%)6 (16.2%)94 (15.1%)
4.Single N89 (24.7%)24 (15.4%)11 (15.7%)3 (8.1%)127 (20.4%)
5.NP163 45.2%)36 (23.1%)6 (8.6%)5 (13.5%)210 (33.7%)
6.Verb (VP)10 (2.8%)16 (10.3%)1 (1.4%)3 (8.1%)30 (4.8%)
7.Idiomatic expr.03 (1.9%)003 (0.5%)
8.Prep. P01 (0.6%)01 (2.7%)2 (0.3%)
9.Pred.Adj. (Adj.P)6 (1.7%)10 (6.4%)5 (7.1%)3 (8.1%)24 (3.8%)
10.Attributive Adj.20 (5.5%)3 (1.9%)6 (8.6%)1 (2.7%)30 (4.8%)
11.Indep.Clause6 (1.7%)4 (2.6%)4 (5.7%)5 (13.5%)19 (3.0%)
12.Tag02 (1.3%)2 (2.9%)04 (0.6%)
13.Adv.001 (1.4%)01 (().2%)
14.Dep.Clause2 (0.6%)1 (0.6%)2 (2.9%)1 (2.7%)6 (1.0%)
15.Pro.01 (0.6%)02 (5.4%)3 (0.5%)
16.Interjection0001 (2.7%)1 (0.2%)
17.Minor clause01 (0.6%)1 (1.4%)02 (0.3%)
Total3611567037624