Table of Contents Author Guidelines Submit a Manuscript
Journal of Diabetes Research
Volume 2016, Article ID 8107108, 9 pages
http://dx.doi.org/10.1155/2016/8107108
Research Article

Developing a Conceptually Equivalent Type 2 Diabetes Risk Score for Indian Gujaratis in the UK

1Diabetes Research Centre, University of Leicester, Leicester, UK
2Department of Health Sciences, University of Leicester, Leicester, UK

Received 3 March 2016; Accepted 12 July 2016

Academic Editor: Gill Rowlands

Copyright © 2016 Naina Patel et al. This is an open access article distributed under the Creative Commons Attribution License, which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.

Linked References

  1. A. G. Tabák, C. Herder, W. Rathmann, E. J. Brunner, and M. Kivimäki, “Prediabetes: a high-risk state for diabetes development,” The Lancet, vol. 379, no. 9833, pp. 2279–2290, 2012. View at Publisher · View at Google Scholar · View at Scopus
  2. Diabetes UK, PREDIABETES Preventing the Type 2 Diabetes Epidemic, Diabetes UK, 2009.
  3. International Diabetes Foundation, Diabetes Atlas, IDF, 6th edition, 2012.
  4. C. L. Gillies, K. R. Abrams, P. C. Lambert et al., “Pharmacological and lifestyle interventions to prevent or delay type 2 diabetes in people with impaired glucose tolerance: systematic review and meta-analysis,” British Medical Journal, vol. 334, article 299, 2007. View at Publisher · View at Google Scholar · View at Scopus
  5. National Institute for Health and Clinical Excellence, “Preventing type 2 diabetes: risk identification and interventions for individuals at high risk,” Tech. Rep. PHG38, National Institute for Health and Clinical Excellence, London, UK, 2012. View at Google Scholar
  6. International Diabetes Federation, The High Risk Approach, 2014.
  7. American Diabetes Association, “Standards of medical care in diabetes 2012,” Diabetes Care, vol. 35, p. S11, 2012. View at Google Scholar
  8. K. Khunti, C. L. Gillies, N. A. Taub et al., “A comparison of cost per case detected of screening strategies for Type 2 diabetes and impaired glucose regulation: Modelling Study,” Diabetes Research and Clinical Practice, vol. 97, no. 3, pp. 505–513, 2012. View at Publisher · View at Google Scholar · View at Scopus
  9. PULSE, “GPs set to screen millions as NHS England launches new diabetes prevention strategy,” 2015.
  10. B. T. Srinivasan, M. J. Davies, D. Webb et al., “Baseline characteristics and risk of progression from Prediabetes to Type 2 diabetes in a multiethnic, population-based screening,” Diabetic Medicine, vol. 24, p. 51, 2007. View at Google Scholar
  11. L. J. Gray, N. A. Taub, K. Khunti et al., “The Leicester Risk Assessment score for detecting undiagnosed type 2 diabetes and impaired glucose regulation for use in a multiethnic UK setting,” Diabetic Medicine, vol. 27, no. 8, pp. 887–895, 2010. View at Publisher · View at Google Scholar · View at Scopus
  12. Mapi Research Institute, Linguistic Validation of the PedsQL a Quality of Life Questionnaire, Research and Evaluation, Limited Use Translation of PedsQL, France Mapi Research Institute, Lyon, France, 2002.
  13. R. W. Brislin, “Back-translation for cross-cultural research,” Journal of Cross-Cultural Psychology, vol. 1, no. 3, pp. 185–216, 1970. View at Publisher · View at Google Scholar
  14. D. E. Beaton, C. Bombardier, F. Guillemin, and M. B. Ferraz, “Guidelines for the process of cross-cultural adaptation of self-report measures,” Spine, vol. 25, no. 24, pp. 3186–3191, 2000. View at Publisher · View at Google Scholar · View at Scopus
  15. B. Weidmer, “Issues and guidelines for translation in cross-cultural research,” Santa Monica, Calif, USA, 1994, http://www.amstat.org/sections/srms/Proceedings/papers/1994_215.pdf.
  16. J. Ritchie and L. Spencer, “Qualitative data analysis for applied policy research,” in Analysing Qualitative Data, A. Bryman and R. Burgess, Eds., pp. 173–194, Routledge, London, UK, 1993. View at Google Scholar
  17. H. C. Knudsen, J. L. Vázquez-Barquero, B. Welcher et al., “Translation and cross-cultural adaptation of outcome measurements for schizophrenia. Epsilon study 2,” The British Journal of Psychiatry, vol. 177, no. 39, pp. s8–s14, 2000. View at Publisher · View at Google Scholar · View at Scopus
  18. M. Herdman, J. Fox-Rushby, and X. Badia, “A model of equivalence in the cultural adaptation of HRQoL instruments: the universalist approach,” Quality of Life Research, vol. 7, no. 4, pp. 323–335, 1998. View at Publisher · View at Google Scholar · View at Scopus
  19. E.-S. Cha, K. H. Kim, and J. A. Erlen, “Translation of scales in cross-cultural research: issues and techniques,” Journal of Advanced Nursing, vol. 58, no. 4, pp. 386–395, 2007. View at Publisher · View at Google Scholar · View at Scopus
  20. J. Gonzalez-Calvo, V. M. Gonzalez, and K. Lorig, “Cultural diversity issues in the development of valid and reliable measures of health status,” Arthritis Care and Research, vol. 10, no. 6, pp. 448–456, 1997. View at Publisher · View at Google Scholar · View at Scopus
  21. O. Werner and D. T. Campbell, “Translating, working through interpreters, and the problem of decentering,” in A Handbook of Method in Cultural Anthropology, pp. 398–420, American Museum of Natural History, 1970. View at Google Scholar
  22. J. A. Harkness and A. Schoua-Glusberg, “Questionnaires in translation,” ZUMA-Nachrichten Spezial, vol. 3, pp. 87–127, 1998. View at Google Scholar